Buscar en esta Web

opciones de busqueda
 

PARTE PRIMERA

PARTE: [1] [2] [3] [4] [5] [6] [índice]

PARTE PRIMERA

1) ¿ Cuál es el idioma propio de los valencianos ?
 
 El idioma propio de los valencianos es el idioma Valenciano. Una lengua neo-latina derivada del latín vulgar hablado en tierras valencianas antes de la "Reconquista" y que a partir de la Edad Media fué fuertemente influenciada por otras lenguas neo-latinas de la península Ibérica y sur de Francia que llegaron a tierras valencianas.
 (Leer más DE L'ORIGE DE LA NOSTRA LLENGUA)

2) Si antes de la "Reconquista" el Reino de Valencia estaba gobernado por los árabes, ¿ quién hablaba ese "romance Valenciano" que sirvió como sustrato primordial del idioma Valenciano actual ?
 
 El "romance Valenciano" lo hablaban los iberorromanos y sus descendientes que continuaron viviendo en tierras valencianas después de la conquista musulmana de la Hispania romano-visigoda.
 
 La población iberorromana autóctona sometida por los moros fué obligada a vivir en arrabales separados de los musulmanes en donde continuaron manteniendo su lengua romance vernácula, incluso en los casos en que habían tenido que renunciar a la religión cristiana y convertirse a la musulmana para evitar represalias de ciertos grupos fundamentalistas musulmanes.
 Además, el "romance Valenciano" continuó vivo porque también se introdujo en cierta medida entre los moros, debido, entre otras cosas, a la escasez de mujeres de esa cultura o raza, que hizo que una parte de los hombres musulmanes tomaran en matrimonio a mujeres iberorromanas que continuaron hablando a sus hijos en "romance Valenciano", único idioma que sabían.
 (Leer más VALENCIA 1238: MITO Y REALIDAD)

3) ¿ Es cierto que en la época de la "Reconquista" no habían iberorromanos que hablaran "romance Valenciano" en el Reino de Valencia y que el idioma Valenciano es producto única y exclusivamente de la repoblación de catalanes en tierras valencianas ?
 
 Eso es una falsedad histórica difundida por los que desean que las tierras valencianas sean consideradas parte de un proyecto político inventado y ficticio conocido como "països catalans" (o "eurorregión").
 
 Los conquistadors árabes no masacraron a los iberorromanos autóctonos sino que los sometieron y los utilizaron, a través de los impuestos y los servicios, como una de las fuentes de riqueza de las élites musulmanas dominantes. Los iberorromanos, también conocidos como "mozárabes", vivían en arrabales separados de los moros, manteniendo sus costumbres y lengua, siempre y cuando cumplieran con sus obligaciones como siervos.
 En épocas muy concretas de fanatismo musulmán, una parte de los iberorromanos valencianos fueron obligados a convertirse a la religión musulmana sin que por ello dejaran de hablar su lengua latina (en realidad una gran parte de los hombres convertidos serían bilíngües debido a las relaciones sociales y laborales que mantenían con los árabes, mientras que sus esposas continuarían hablando solamente en romance Valenciano como consecuencia de estar separadas socialmente de la comunidad árabe).
 Además, muchos de estos "convertidos" lo fueron solamente de cara a la galería, (cripto-cristianos), por lo que volvieron a recuperar la religión cristiana después de la "Reconquista", sin que hubieran perdido nunca su romance Valenciano.
 (Leer más ORIGEN DEL IDIOMA VALENCIANO)

4) ¿ Tiene base documental y científica la opinión difundida por los catalanistas de que dentro del histórico Reino de Valencia se habla idioma Valenciano en las poblaciones repobladas por catalanes y lengua Castellana en las repobladas por aragoneses ?
 
 Ninguna. La teoría que interpreta la lengua Valenciana como el producto de una repoblación catalana no es históricamente demostrable, es una opinión, no un conocimiento científico.
 
 Documentalmente se ha demostrado que zonas valencianohablantes de las más populosas del Reino de Valencia fueron repobladas mayoritariamente por aragoneses y no por catalanes (por ejemplo, en Játiva un 60 % de aragoneses frente a un 14 % de catalanes), que muchos de los fueros otorgados a poblaciones valencianohablantes eran a ley aragonesa y no catalana, y que además, la inmigración catalana hacia el Reino de Valencia fué muy reducida a lo largo de la historia.
 
 La lengua Valenciana es una lengua neo-latina derivada directamente del latín vulgar que nos trajeron los romanos (tal y como ocurrió con otras lenguas en otras zonas de la península), de ninguna manera una minoría de repobladores que hablaban Catalán pudieron traer una lengua Valenciana (que no hablaban), que ya estaba presente en el histórico Reino de Valencia desde antes de la "Reconquista" por ser la lengua propia y vehicular de una población valenciana autóctona iberorromana (muchos convertidos por la fuerza a la religión musulmana), que eran, y continuaron siendo, el contingente poblacional más numeroso del Reino de Valencia.
 (Leer más DE L'ORIGE DE LA NOSTRA LLENGUA)

5) Los catalanistas dicen que la crónica del catalán Ramón Muntaner donde habla del "bell Cathalanesch" es prueba de que el Reino de Murcia (Murcia y sur de Alicante) fué repoblado solamente por catalanes. ¿ Qué validez tienen las palabras de ese cronista catalán medieval ?
 
 Poca o ninguna validez tienen las palabras de Ramón Muntaner en este asunto, ya que la repoblación a la que hace referencia es la que efectuó el rey aragonés Jaume I "el Conquistador" en el Reino de Murcia en el año 1265, siendo este año el mismo en el que nació el propio Ramón Muntaner.
 Si además tenemos en cuenta que el rey Jaume I falleció cuando Ramón Muntaner tenia solo once años de edad, resulta más que evidente que Muntaner no pudo nunca acompañar como cronista al rey Jaume I en ninguna de sus campañas, ni pudo ser testigo directo y presencial de unos hechos que el cronista catalán nos quiere presentar como vividos en primera persona.
 Incluso, es tanta la desinformación e inexactitud por parte de Ramón Muntaner en relación a este tema, que en su "crónica" erróneamente data en el año 1238 la presencia del rey aragonés Jaume I en tierras murcianas, cuando históricamente está más que probado que fue en los años 1265-1266 cuando el rey aragonés estuvo en el Reino de Murcia ayudando a su yerno castellano el infante Alfonso (Alfonso X "el Sabio") a sofocar la rebelión de los moros murcianos.
 Es muy posible que toda esta inexactitud y distorsión de la realitad que la "crónica" de Muntaner presenta sea debida a tres motivos fundamentales. El primero, a que escribía "de oidas" aplicando un estilo idealizante sin haber sido protagonista directo de la mayoría de los hechos que relata, otro, que comenzó a escribir su "crónica" en el año 1325 como "memorias" cuando ya tenía sesenta años de edad, y el tercero, a su carácter chauvinista enaltecedor de los catalanes y de Cataluña tal y como de manera manifiesta queda probado en muchos pasajes de su
"crónica".
 
 Además, estudios basados en los documentos de repoblación de la zona murciano-alicantina demuestran que el porcentage de catalanes solo llegó a un 20% del total repoblacional efectuado durante la "Reconquista". Lo cual no se ajusta en absoluto a lo que, de forma idealizada, escribió el catalán Ramón Muntaner en su "crónica".
 (Leer más ANOTACIONES A LA CRONICA DE RAMON MUNTANER)

6) ¿ En qué contexto fué dicha la famosa frase "O Dio, la Chiesa Romana in mani dei catalani", refiriéndose a Alexaindre VI, Papa de Roma originario de la familia valenciana de los Borja ?
 
 Esa frase pronunciada en tono sarcástico y malicioso por el italiano Pietro Bembo se debe a que en Italia, en el siglo XV (y antes también) se utilizaba el término "catalán" de manera despectiva y generalizada para referirse a todas las persones de origen hispánico independientemente de la región que fueran originarios.
 Desde finales del siglo XIV, bandas de catalanes se habían dedicado a hacer "de las suyas" por tierras sicilianas y griegas ganándose el desprecio de los habitantes de esas tierras que convirtieron el término "catalán" en sinónimo de insulto, aplicado a todo aquel que proviniera de la península Ibérica.
 Un caso similar lo podemos encontrar en Argentina en donde todas las personas provinientes de España son consideradas "gallegos" aunque no sean de Galicia.
 (Leer más Luis Racionero y sus 'paises catalanes')

 

SIGUIENTE PARTE SEGUNDA

PARTE: [1] [2] [3] [4] [5] [6] [índice]


PEGATINAS / FOLLETOS
PEGATINAS / FOLLETOS

 
¿ QUÉ PODEMOS HACER PARA EVITAR LA DESAPARICIÓN DEL VERDADERO IDIOMA VALENCIANO ?

Hablar con orgullo en el genuino Valenciano que cada uno aprendió de sus padres.
Y continuar hablándolo a los hijos, nietos, sobrinos y niños en general para mantener encendida la llama de la Lengua Valenciana de una generación a otra.
(Leer más CONSEJOS PARA POTENCIAR EL IDIOMA VALENCIANO)

2005 © Idioma Valencià

 

http://www.idiomavalencia.com http://www.idiomavalencia.com VERSIO EN IDIOMA VALENCIÀ ENGLISH VERSION