PART:
[1] [2]
[3] [4]
[5] [6]
[index]
FIRST
PART
1)
Which is the proper language of the valencian people ?
The proper language of the valencian people is the Valencian
language. A neo-Latin language derived from the vulgar Latin spoken
in Valencian lands before the "Reconquest", and that,
in the Middle Ages, was strongly influenced by other neo-Latin languages
of the Iberian peninsula and south of France that came to Kingdom
of Valencia.
(Read more
)
2)
If before the "Reconquest" the Kingdom of Valencia was
governed by the Moors. Who was speaking this "ancient Valencian
language" that served as basic substratum of the current Valencian
language ?
The "ancient Valencian language" was spoken
by the roman-iberic people and their descendants who continued
living in Valencian lands after the conquest of the roman-gothic
Hispania by the Moors.
The Moors forced to the submitted autochthonous roman-iberic
population to live in suburbs separated of the Muslims. Suburbs
where they continued using their vernacular Latin language,
even in the cases in which they had had to resign of the Christian
religion and to accept the Moslem religion to avoid reprisals
of certain fundamentalist Moslem groups.
Besides, some of the Moslem men got married with roman-iberic
women which continued speaking to their sons in "ancient
Valencian language", the only language that they knew.
In such a way that the Valencian language also was intruded
and used relatively among the Moor.
(Read more
)
3)
Is it true that in the epoch of the "Reconquest" the
roman-iberic people of the Kingdom of Valencia and their ancient
Valencian language had disappeared, and Valencian language of
nowadays is product only and exclusively of the repopulation
of catalan people in the Kingdom of Valencia ?
It is a historical falsehood spread by those who want that
the Valencian lands belong to a invented and fictitious political
project named "Països catalans" ("catalan
countries").
The invading Moors did not massacre the autochthonous
roman-iberic people but they submitted them and used them (with
taxes and services), as one of the sources of richness of the
dominant Moslem elites. The roman-iberic people, also known
as "mossaraps" (christians living in Moorish part
of Spain), were living in suburbs separated from the Moors,
keeping their customs and their Valencian language.
In very concrete epochs of Moslem fanaticism, the Moors
forced to part of the valencian roman-iberic people to accept
the Moslem religion without for it they were stopping speaking
their Valencian language (actually a great part of the "converted"
men would be bilingual due to the social and labour relations
that they were having with the Moors, whereas their wives would
continue speaking in Valencian language as consequence of being
socially separated from the moorish community).
Besides, many of these "converted ones" were only
in appearance, ("cripto-Christians"), therefore they recovered
the Christian religion after the "Reconquest" and they
never lost their Valencian language.
(Read more
)
4)
The catalanist people say that the chronicle of the catalan Ramon
Muntaner where he speaks about of the "bell (beautiful)
Cathalanesch" confirms that the Kingdom of Murcia
(Murcia and the south of Alicante) was repopulated only by Catalans.
What validity have the words of this catalan medieval chronicler
?
No validity Ramon Muntaner's
words have in this matter, because the repopulation to which he
points was the effected by the aragonese king Jaume 1st "The
conqueror" in the Kingdom of Murcia in the year 1265, and this
year was the same one in which Ramon Muntaner was born.
Besides, If we bear in mind that the king Jaume 1st died when
Ramon Muntaner was only eleven years old is evident that Muntaner
could never accompany the king Jaume 1st as his chronicler in any
of his campaigns and he could not be be direct witness or presencial
one of the facts that the catalan chronicler wants to present like
directly lived.
Even, it is so much of the misinformation and Ramon Muntaner's
inaccuracy in this topic, that in his "chronicle" erroneously
dates in the year 1238 the presence of the aragonese king Jaume
1st in lands of the kingdom of Murcia, when historically it is more
that proved that was in the years 1265-1266 when the aragonese king
was helping to his son-in-law, the castilian prince Alfonso (Alfonso
X "the Wise") to suffocate the revolt of the Moors in
the kingdom of Murcia.
It is very possible that all this inaccuracy and distortion
of the reality that the "chronicle" of Muntaner shows
are due to three fundamental motives. The first one, the author
wrote, using an idealistic style, what other people said, without
having been direct witness of the majority of the facts that he
reports. Other one, the author began to write his "chronicle",
as "memories", in the year 1325 when he was sixty years
old. And the third one, the author shows a strong chauvinist character
promoting the Catalans and Catalonia, something proved in many passages
of his "chronicle".
In addition, some studies based on the documents of repopulation
of localities of Murcia and Alicante demonstrate that the Catalan
people only raised the 20 % of the repopulation effected during
the "Reconquest" in those lands. Something that contradicts
what the catalan Ramon Muntaner wrote of form idealized in his "chronicle".
(Read more
)
5)
What context does correspond to the famous phrase "O Dio,
la Chiesa Romana in mani dei catalani" ("Oh,
God, the Roman church in hands of Catalan ones"), alluding
to Alexaindre VI, Pope of Rome and member of the Borja's valencian
family ?
This phrase declared by the Italian Pietro Bembo in a sarcastic
and malicious way is consequence that in Italy, in the 15th century
(and before also) the "catalan" term was used in a contemptuous
way to point to all people of Hispanic origin independently of the
region that they were from.
From the end of the 14th century, some gangs of Catalans had
been committing plunders in Sicilian and Greek lands and they got
the scorn of the inhabitants of these lands who turned the "Catalan"
term in synonymous of insult applied to every people who were coming
from the Iberian peninsula.
We can find a similar circumstance in Argentina where all the people
that come from Spain are considered like "Galician ones"
though they do not come from the spanish region of Galicia.
(Read more
)