Search in this Web

searching options
 

IN CONSTRUCTION
 
REFLEXIONES RESPECTO AL ESTANDAR ORAL DE LA LENGUA VALENCIANA
 

 En idea de favorecer la pervivencia de la lengua Valenciana a nivel hablado y que ésta se mantenga como lengua vehicular primordial de los valencianohablantes (y no sea substituida ni por el Castellano, ni por el Catalán), desde IDIOMA VALENCIÀ hacemos públicas las siguientes consideraciones:
 
1) El estandar escrito de la lengua Valenciana no se ha de aplicar necesaria, ni directamente al lenguaje oral.

2) El lenguaje oral se debe mantener en cada población tal y como tradicionalmente allí es costumbre, sin estigmatizar ni considerar incorrecto ningún rasgo lingüístico local.

3) Se recomienda que cada valencianohablante hable como sepa y crea oportuno, con total naturalidad y soltura, sin tener que estar pensando qué palabras son "correctas" y cuales no.

 Se abandonan, así, antíguos criterios lingüísticos prescriptivos (presentes tanto en la valencianista RACV, como en la catalanista AVL), que dan como "correctas" unas formas y usos lingüísticos, mientras estigmatizan y prohiben otros que, aunque vivos y presentes, no se incorporan (por el motivo que sea) a un estandar de lengua supuestamente "pura" e ideal (que, en muchos casos, no se corresponde con la realidad lingüística valenciana que en teoría debería representar).

 Reflexiones:

 La lengua valenciana se mantiene bastante uniforme a lo largo de todo el Reino, y además, en los contextos orales existe una mayor riqueza comunicativa/expresiva que en los escritos, por lo que no es preciso utilizar ningún registro estandar artificioso/forzado para que exista una comunicación práctica y funcional.

  Resulta del todo improductivo/contraproducente prescribir lingüísticamente nada porque el lenguaje de cada persona está adecuado/optimizado al contexto social en el que vive, a su realidad y a sus vivencias/interrelaciones personales y particulares, de manera que cada hablante acaba adoptando de forma natural e inconsciente los rasgos lingüísticos más prácticos, necesarios y útiles para los contextos (ocasionales o permanentes) en los que se mueve.

 La finalidad de las lenguas es la comunicación humana. La lengua por medio de los hablantes se adapta a cada contexto particular para conseguir una mayor efectividad comunicativa. La pretensión de tener una lengua idéntica, "pura" y "correcta" para todos los contextos posibles es una idealización teórica imposible de llevar a cabo, divorciada totalmente de la realidad y dinámica práctica/funcional de las lenguas.

 Los propios hablantes tienen la capacidad, según su experiencia y capacidad intelectual, de interactuar y adaptar su código lingüístico oral a diferentes contextos con la finalidad de obtener una mayor funcionalidad comunicativa para cada momento y situación.

 Los hablantes deben tener total autonomía y libertad para articular/adaptar su lenguaje oral sin inferencias prescriptivas/correctivas de una normativa teórica idealizante. En caso contrario la lengua sería más un problema y un estorbo para el hablante que un medio práctico para poder éste interrelacionarse cómoda y funcionalmente con su entorno.

 En el caso de la lengua Valenciana, lengua de menor prestigio social que la Castellana, en inferioridad competitiva ante ésta, y en la que, por desgracia sus hablantes padecen un auto-odio cada día más grande por culpa de las inferencias del catalanismo desnaturalizador (que inadecuadamente presenta al idioma Valenciano como un dialecto del Catalán), empecinarse en que los valencianohablantes hablen siguiendo un estandar lingüístico irreal no sirve más que para generar incomodidad y falta de practicidad en el uso de la lengua Valenciana y en consecuencia, que los valencianohablantes pierdan la estima por su propio idioma Valenciano y adopten como lengua vehicular la Castellana, rompiéndose así la transmisión generacional de la lengua Valenciana de padres a hijos (único mecanismo capaz de garantizar plenamente la pervivencia y futuro del idioma Valenciano como lengua vehicular, a nivel hablado, de la sociedad valenciana).  
 

[NORMATIVA ESCRITA UTILIZADA]
 
 
[A.V.L., PANCATALANIST LINGUISTIC REGULATION]

[TRACES TO RECOGNIZE TEXTS WRITTEN IN CATALAN LANGUAGE]
 
 

THE TRICK OF THE CATALAN LANGUAGE IN THE VALENCIAN SCHOOLS
 
PAMPHLET: THE TRICK OF THE CATALAN LANGUAGE IN THE VALENCIAN SCHOOLS
(Print on an horizontal dinA4 or before printing rotate 90 degrees the image. 85 kb.)
 
Also on PDF (360 kb.)

 
WHAT CAN WE DO TO AVOID THE DISAPPEARANCE OF THE REAL VALENCIAN LANGUAGE ?

The better thing that we can do is always to speak to our sons and to all people in the genuine Valencian language that we learned of our parents and relatives. This is the only way to keep alive the genuine Valencian language. (Read more )

2005 © Idioma Valencià

 

http://www.idiomavalencia.cjb.net http://www.idiomavalencia.cjb.net VERSION EN CASTELLANO VERSIO EN IDIOMA VALENCIÀ