(Solo versión
en Valenciano · Només versió en Valencià)
Diuen
que dos son les dates que els valencians sempre hem de tindre presents
en la nostra memoria: el 9 doctubre de 1238, dia de lentrada
dEn Jaume I en el nostre Cap i Casal, i el 25 dabril
de 1707 data de la trista batalla dAlmansa degut a la qual
els valencians vam pedre els furs que fins eixos moments posseiem
com a poble diferenciat del restant dels pobles peninsulars. Pero
crec que a mes destes dos dates tan importants shauria
dafegir una atra: el 20 de febrer de 1868, data del naiximent
de Pompeu Fabra, u dels exterminadors i personage que mes atentaria
contra la llengua i cultura propies de nosatros els valencians.
Enguany [1998] totes les institucions publiques catalanes
commemoren el 130 aniversari del naiximent i el 50 de la mort deste
personage. Els catalans el consideren com a una de les figures mes
importants deste sigle degut a la seua aportacio a la cultura
catalana, la fixacio del catala modern i la normalisacio deste.
Pompeu va ser ingenier per formacio, professor de quimica i matematiques,
gramatic i lexicograf per vocacio, poliglota i traductor. De la
seua cronologia magradaria destacar les següents dates:
1868 El 20 de febrer naix en la vila de Gracia, hui barri de Barcelona.
1885 A ledat de desset anys escriu una gramatica elemental.
1891 Acaba la carrera dingenier industrial. Publíca la seua
primera obra Ensayo de gramática del catalán moderno
1898 Publica la Contribució a la gramàtica de la llengua catalana.
1902 Es casa en Barcelona en Dolors Mestre en la que tindra tres
filles. El mateix any i fins 1912 Es trasllada a Bilbao despres
de guanyar en una oposicio la catedra de quimica de lescola
dingeniers daquella ciutat
1904 Publicacio del Tractat dortografia catalana
i del Sil·labari Català.
1905 Participa en el Primer Congres Internacio- nal de la Llengua
Catalana, a on presenta la necessitat de crear una ortografia adequada
a una llengua nacio- nal i moderna.
1909 Es nomenat president del Centre Catala, entitat catalanista
que propugnava lunio de tots els catalans.
1911 Enric Prat de la Riba, president de la Mancomunitat de Catalunya,
li demana que retorne a Catalunya per a incorporar-se a la seccio
filolofica de lInstitut dEstudis Catalans.
1912 Publica la Gramática de la lengua catalana.
1913 Publicacio de les Normes de lInstitut dEstudis
Catalans, en gran part obra de Pompeu Fabra.
1917 Publicacio del Diccionari Ortografic.
1918 Publicacio de la Gramatica Catalana, adoptada com
a gramatica oficial per lInstitut dEstudis Catalans,
reeditada lany 1968 i ampliada per R. Aramon en el titul Introduccio
a la gramatica catalana.
1925 Publicacio de la Ortografia Catalana.
1930 Publicacio de Compendio de gramatica catalana.
1932 Es nomenat directament, sense passar per oposicions, catedratic
de catala de la Universitat de Barcelona. Tambe publíca la seua
obra Diccionari General de la llengua catalana.
1939 El 24 de giner marcha cap a lexili i residix succesivament
en lilla del Riberal (Rossello), Paris, Montpeller, Perpinya
i Prada de Conflent.
1948 Mor el dia de nadal en Prada de Conflent.
POMPEU FABRA I LINSTITUT DESTUDIS CATALANS
Pompeu va ser lhome que va dur lobra normalisadora
del catala. Ell, a ligual que els seus companyers de LAvenç
(revista catalanista en la que destacà), dia que era mes convenient
i patriotic no menysprear lidioma parlat, i no es devia consentir
que es substituiren les seues formes per atres arcaismes, impronunciables
alguns, i no sacceptaria tots els mots i expressions que oferixen
els dialectes. En definitiva, es tindria que treballar per a enriquir
el vocabulari i sintaxis i donar-li una ortografia propia. Pero
clar, com molt be demostra Fabra en LEnsaig (publicat en 1891),
el sistema gramatical que en ell sha dadoptar es en
una normativa que prenga com a model la parla de Barcelona i no
la dels indrets mes rurals de Catalunya, ya que segons ell era el
mes viu que llavors es parlava. Tambe Fabra recalcava que la llengua
a normalisar hauria de tindre un sistema fonetic, morfologic i ortografic
lo mes perfecte possible per a facilitar el seu coneiximent i la
seua adopcio.
En el I Congres Internacional de la Llengua Catalana de 1906, es
plantejà la necessitat de crear una normativa que fora assumida
per tots. Pero aço era dificil de resoldre. Els catalans tenien
molts problemes a lhora descriure la seua llengua, era
molt freqüent vore confusions a lutilisar les grafies ig,
tj, ix, tx; no tenien uniformitat en lus de la b i la v, ni
en la r final. Personages com mossen Alcover, proponien lus
de la cs o cz en lloc de la equis (sintacsis, eczemple). Problemes
en quant a les haig etimologiques, posicio en la que Fabra, partidari
de suprimir-les, va tindre que capitular a canvi de suprimir les
intervocaliques (rao i no raho). Escrivien ivern i hivern, endolsir
i endolcir, etc. Tampoc tenien uniformitat en la morfologia, va
ser molt conflictiu les terminacions en as (las, casas, festas,
etc.). Conjugaven els verps de moltes maneres: parlessin, parlessen,
dormi, dorma, serveixi, etc.
Els escritors catalans en un principi representaven el so LL en
el mateix signe que en castella, dos l, i pronunciaven en doble
l una porcio de paraules com collegi, carretella... les quals han
descriures col·legi, carretel·la, ya que la l ageminada
havia de servir per a representar eixe so catala distint de la ll.
Pero estos problemes en quant a lescritura del catala i la
seua normativa no es van resoldre fins que Prat de La Riba, president
catala, artifex de la nacionalitat catalana, de la Catalunya gran,
pancatalaniste per excelencia, creà la seccio filologica de lInstitut
dels Estudis Catalans.
Lany 1907, Prat de la Riba fundà lInstitut dEstudis
Catalans que tenia com a fi principal la superior investigacio cientifica
de tots els elements de la cultura catalana. En un principi, a causa
de que els primers membres van ser historiadors, les primeres aportacions
de lInstitut socuparen de lhistoria de lart
i de la cultura. El 14 de febrer de 1911 lInstitut samplià
i sestructurà en tres seccions: la historico-arqueologica,
la de ciencies i la filologica. Esta ultima, que havia de fer una
funcio pareguda a la que fan les academies de les llengües datres
cultures, es plantejà donar solucio al problema de la normativisacio
ortografica, gramatical i lexica. Va ser en est any quan Pompeu
entrà a formar part desta seccio i ya en 1913 es promulgaren
les normes ortografiques introduides per Fabra (normes que com qualsevol
atres, son inventades com a sistemes ortografics que son, ya que
estos son convencionals i per tant inventats) en les que sintroduiren
numerosos canvis en respecte a lescritura del moment, com
per eixemple les normes suprimiren les h medials i finals, es va
substituir la y per la i, simpedi lus de les grafies
tg i tj a final de paraula...Tambe sincorporaren al catala
comu les formes reforçades del pronom (el, els, em ...) i la preposicio
amb, les l ageminades i es reemplaçaven totes les s del sufix isar
per les tz (especialitzar i no especialisar) ya que corresponia
mes a la llengua parlada dels catalans.
La publicacio de les normes va motivar una serie de polemiques que
crearen els adversaris de Pompeu, els antinormistes, els quals anaren
abandonant les sues posicions i, a ligual que el conjunt de
la societat catalana, assumiren lortografia de les institucions
degut a dos raons fonamentals: en primer lloc, per la sobirania
politica que representava la Mancomunitat de Catalunya que institucionalisà
la seua aplicacio, era el govern de Catalunya qui aprovava, dictava
i fea complir aquelles normes; i en segon lloc perque les normes
obedien a una demanda social, la reforma llingüistica del qual formava
part de limaginari de les noves generacions que somiaven en
una Catalunya moderna i progressista, en una especie de nou imperi
constituit per les Illes Balears i la nostra Valencia. Catalunya
ho havia trobat, en personages com Prat de la Riba i Fabra, pancatalanistes
de pro.
POMPEU I ELS VALENCIANS
Lexcusa de lunitat de la llengua va ser el movil que
va impulsar a Fabra a interessar-se per lo que estava ocorreguent
en la nostra nacio en lo que repectava a la llengua. Com tots sabem,
Fabra, dins de lo que creia una unio utopica del Països Catalans,
nos considerava catalans i a la nostra llengua dialecte del catala.
Alla per lany 1920 Fabra fea referencia a unes paraules dirigides
a un escritor valencia en el que li aconsellava que els valencians
depurarem el nostre idioma, que tractarem de descastellanisar-lo,
que nos olvidarem practicament dels parlars valencians actuals i
que nos recolzarem en el valencia del sigle XV i aixina produiriem
un valencià que no seria mes que la modalitat valenciana de la llengua
catalana.
Crec que estes paraules son prou fortes per a unes persones com
nosatros els valencians no venuts que des de sigles
hem sentit una gran estima per la nostra propia llengua. Fabra,
mentres que en Catalunya lluita fervorosament contra els arcaismes
i recolza la llengua actual, sobre tot el parlar de Barcelona, als
valencians nos diu que rebugem els nostres parlars actuals i que
nos atraquem a una llengua migeval que per als valencians nomes
forma part de la nostra historia passada.
Es molt curios que Manuel Castellet, president de lInstitut
dEstudis Catalans en lactualitat sestranye de
que despres de mes de xixanta anys de lintroduccio de les
Normes de lInstitut hi haja molts valencians que no creguen
en lunitat de la llengua catalana. Senyors, sigam serios,
si segons els catalanistes i els panques el valencià es un dialecte
, varietat o lo que es vullga dir de la llengua catalana, lo que
no es pot es potenciar la llengua parlada dels catalans, com Fabra
dia quan havia que acostar-se a la llengua parlada a fi de tindre
base solida i viva, i soterrar la que parlem els valencians que
està igual de viva i solida, ¿es que acas penseu que sou perfectes?,
perdoneu pero crec que la perfeccio no existix, i manco despres
destudiar-vos i vore tots els enormes problemes que vareu
tindre per a unificar nomes la vostra llengua, consens que nomes
conseguíreu degut al fet de lafany de poder i expansionisme
que vos caracterisa, eixe fet de somiar en un Imperi que mai heu
tingut i que sempre lheu envejat a Castella.
Nosatros els valencians no tenim necessitat de pertanyer al vostre
Imperi, ni a cap atre, i si algun dia a lestat espanyol li
demanarem lautodeterminacio ho fariem per a les terres compreses
entre els rius Senia i Segura i prou.
Per ultim dir-los als que tenen la necessitat de creure en lunitat
de la llengua catalana, que com diu linstitut si els valencians
hem de parlar el valencià del sigle XV, dir-los que perque no tornem
els pobles hispans al sigle VII i aixina fent una mescla entre els
diferents parlars romanç creariem, a ligual que els catalans
han fet entre el valencià, el mallorqui i el catala, una llengua
hibrida a la que podriem denominar-la perfectament espanyol. Pero
clar, esta idea als cientifics catalanistes no els pareixeria
be, cosa a entendre, pero no es donen conte que es lo que ells estan
fent hui en aixo de lunitat de la llengua catalana.