(Només
versió en Valencià · Solo versión
en Valenciano)
Desde fa algun temps en la
prensa valenciana se planteja la qüestio de la "tercera
via" o del "pacte llingüistic", en vistes
a unir forces per a fer front al proces de despersonalisacio
colectiva a que està abocada la societat valenciana.
El pacte llingüistic serviria per a deixar de desqualificar-nos
i d´insultarnos i, despolitisant el tema de la llengua,
dedicar-nos en pau i tranquilitat a engrandir nostra patria
valenciana.
Nos pareix molt be l´intent
de despolitisar el tema llingüistic: per mes que diguen,
mai sera veritat que nomes siguen valencianistes les dretes,
ni que, per a ser progressistes i d´esquerres, hagen de
ser pancatalanistes o simplement catalanistes. Sempre hi ha
hagut i n´hi haura valencianistes de dreta i d´esquerra,
que s´han oposat i s´oposen igualment a la castellanisacio
i a la catalanisacio de la nostra llengua valenciana. No hi
ha per que la qüestio de llengua fer-la politica.
Prescindint de la politica,
en un camp purament llingüistic, s´encontren en l´actualitat
dos posicions antagoniques: els que seguixen la normativa de
l´Institut d´Estudis Catalans i els que adopten
les normes de l´Academia de Cultura Valenciana. ¿Es
possible una tercera via?
En el primer grup hi ha dos
modalitats: els radicals, que consideren el valencià
com un dialecte del català, i li neguen el dret de ser
cultivat com a llengua independent a nivell lliterari, i els
que se creuen moderats, perque tenint vergonya de dir que escriuen
en català, diuen que escriuen en les normes de Castelló,
quan en realitat ho fan totalment d´acort en la normativa
ortografica catalana i adopten criteris morfologics i sintactics
catalans, introduint a cada punt paraules catalanes o arcaïques,
de lo que resulta una llengua hibrida que nos indigna o nos
fa riure als amants de la nostra llengua propia. Els primers
estan continuament parlant de "nostra llengua"
pero es referixen a la de Barcelona, "normalitzada"
per Pompeu Fabra; els segons, parlen freqüentment de l´unitat
de la llengua, volent unificar-la lo que per naturalea no es
pot unificar: ¿qui preten unificar en el llati totes
les llengües que del llati provenen?. D´intentar
esta "unitat" el resultat seria la desnaturalisacio
de nostra llengua: a la llarga el valencià, privat de
son soport cultural, seria sustituit pel català. Cosa
que ya escomença a fer-se. ¿Qui no ha oit per
la televisio valenciana o no ha llegit com a valencianes , paraules
i giros tan estranys com: aquesta, amb, dues, rotllo,
meitat, milions, nosaltres, setmana, mentida, mentre, els altres,
inverteix, servei, desenvolupar, etc
etc
i
"viuen a Valencia, van a veure al pare, el millor es venir
o tenir", Valencia en E oberta, però, etc
etc...,
preparant el cami per a passar suaument mes avant al català
integral: ("no vingui pas aqui, dons la meva noia ha estat
elegida, fa una estona, minyona de l´any, a Barcelona",
...etc.). I, repetim, encara que algu crega de bona fe que escriu
en les normes de Castelló (que no son de Castelló,
ni responen a la nostra fonetica, son purament ortografiques,
contenen errors garrafals i en tot cas son sempre insuficients
per a constituir una normalisacio llingüistica completa),
atres, les prenen conscientment com a cavall de Troya per a
catalanisar progresivament nostra llengua, primer pas en el
cami dels utopics "països catalans".
En el segon grup figuren els
qui, tenint a molta honra posseïr una llengua propia, que
va adquirir eixe nom i eixa categoria en l´epoca classica,
una llengua que ha segut cultivada en el transcurs de l´historia,
a pesar de les epoques de decadencia -com les ha tengut tambe
el catala- , volen cultivar-la a nivell lliterari en una normalisacio
propia, escomençant per una ortografia, d´acort
en la propia fonetica i en les nostres tradicions, normalisacio,
no artificial, estranya o arcaica, ni tampoc vulgar, sino fonamentada
sobre el verdader parlar del poble cult, creador i amo de la
llengua.
Fon Salvador de Madariaga qui
en el seu llibre "Espanya" (pag. 186) digué:
"Valencia no quiere ser otra cosa que Valencia. Su lengua
difiere lo bastante para poder permitirse gramática y
vocabulario propios, si sus literatos quisieran construirlos".
I son la Constitucio Espanyola i l´estatut de la Comunitat
Valenciana i l´Unesco, qui reconeixen el dret natural
a conrear "el propi idioma" a tots els nivells. (Veja´s,
entre atres documents de l´Unesco, la Convencio relativa
a la lluita contra la discriminacio en l´esfera de l´ensenyança
de 1960, convencio acceptada per nostre pais i publicada en
el "Bolleti Oficial de l´Estat", de 1 de novembre
de 1960). I no val invocar l´unitat de la llengua en un
periodo remot, unitat imposada en l´epoca classica per
la hegemonia de Valencia sobre el Reine d´Arago. Aquella
unitat si algun dia va existir, ya fa temps que es va trencar,
per obra de la inexorable evolucio de les respectives llengües,
com s´evidencia principalment en les fonetiques corresponents,
tan diferents que, segons Josep Pla, premi de les Lletres Catalanes,
les fa ininteligibles unes en atres, procedents del mateix tronc
llati.
¿Davant d´estes
posicions tan diametralment opostes entre els dos grups esmentats,
es possible el pacte llingüistic? Es evident que no hi
ha possibilitat de ningun pacte llingüistic. ¿Y
la tercera via?.
Els que han llançat
esta consigna, o no saben de qué va (per ignorar tot
quant hem dit anteriorment) o si ho saben (que si deuen saber-ho)
no tenen la menor voluntat de fer cap pacte llingüistic.
Comencen per demostrar l´actitut mes hostil e irreductible
que es puga oferir: de bones a primeres insulten a una de les
parts en conflicte, dient-los "feixistes blaveros empenyats
en una batalla paranoica i incapaços de resoldre el problema
de manera civilisada" (Damià Mollà, en
"Levante", 14 dabril de 1988); per atra part,
nomes parlen de descastellanisar la llengua, pero no de descatalanisar-la:
ademes, no volen sentir parlar de reformar les Normes de Castello
(reforma prevista en les mateixes bases) i proclamen dogmaticament
que la base de la mal anomenada "tercera via" es el
principi irreformable de "l´unitat llingüistica
amb Catalunya i les Balears, i sense la qual premissa no es
viable una reflesio civico-politica". ¿Aixo
es una tercera via? ¿Aixo es un pacte, o una rendicio
sense condicions a la primera via?.
Que facen, puix, ells, si volen
el pacte, els que han renunciat a la llengua valenciana: que
s´ajunten per acabar-la de matar i organisar "tots
plegats" els funerals de la nostra llengua.
En els que l´amem i volem
conservar-la i enaltir-la, que no conten, ya que seguirem lluitant
per a que no se la adultere i siga transmessa a la posteritat
en tota la seua gracia, integritat i purea.